-
1 под тон
• В ТОН[PrepP; Invar]=====⇒ in consonance, agreement with:- (be) in tune (harmony, unison) with;- go right along with.♦ Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.⇒ of the same color or a different but compatible shade of the same color:- X went well with Y < X and Y went well together>;- sth. to match (sth. else);- sth. that matches (sth. else);- sth. that goes well with sth. else;|| Neg sth. that clashes with sth. else.♦ Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). He had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).⇒ in the style, manner, spirit of sth.:- in tune <keeping, harmony> with;- in the spirit of.♦ На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. [Пастернака]. Вот она: "Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон" (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript [of the cycle of poems], there is the following comment on these poems written in pencil in BL's [Pasternak's] hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).⇒ (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor):- match(ing) s.o.'s tone.♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай..." - "Наше дело сторона", - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).♦ "A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?" - "Ясно почему, - ответил Кемал, - он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит". - "Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять" (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под тон
-
2 крашение под тон
Textile: dyeing to shade -
3 крашение под тон
-
4 тон
тон, -ув \тон — у тон
не в \тон — не в тон
повы́сить \тон — підви́щити тон
под \тон — у тон
попа́сть в \тон — перен. потра́пити (попа́сти) в тон
то́ном вы́ше говори́ть — підви́щеним (ви́щим) то́ном говори́ти
то́ном ни́же взять — муз. то́ном (на тон) ни́жче взя́ти
то́ном ни́же сказа́ть — ни́жчим (пом'я́кшеним) то́ном сказа́ти
-
5 ТОН
-
6 тон
1) ( звук) tono м., suono м.••2) ( тональность) tono м., tonalità ж.3) ( стиль) stile м., tono м.4) ( оттенок краски) sfumatura ж.5) ( характер поведения) stile м., comportamento м., maniere ж. мн.правила хорошего тона — norme della buona creanza, galateo м.
* * *м.1) муз. физ. ( звук) tono, timbroнизкий / высокий тон — tono basso / alto
2) мед. (мн. тоны) tono3) муз. ( интервал) tonoвзять тоном выше / ниже — alzare / abbassare il tono
4) муз. ( тональность) tono mмажорный / минорный тон — tono maggiore / minore
5) (характер звучания, манера) tonoв угрожающем тоне — con tono / fare minaccioso
повелительным тоном — con tono perentorio / imperioso
говорить не в тон — uscire di chiave / tono
петь / играть не в тон — sbagliare tonalità, uscire di / dal tono, stonare vi (a)
переменить тон — cambiare tono / registro
6) ( стиль поведения) contegno, garbo, decoro; tono ( di condotta)правила хорошего тона — galateo m, le regole della buona creanza
это дурной тон — bella educazione!; che cattivo gusto!; che modi (son questi)?!
в этом тоне — in / di <questo tenore / tono>
7) (цвет, окраска) tonoв тон, под тон — intonato a...
галстук в тон — la cravatta intonata / coordinata al vestito
задать тон (+ Д) — dare il la
попасть в тон — dire in chiave; andare / fare a tono
* * *n1) gener. sfumatura (цветовой), accento, intonazione, voce, nota, tono2) liter. metro, registro3) mus. mo', modo4) physiol. tonicita -
7 тон
м.1) муз. физ. ( звук) tono, timbroнизкий / высокий тон — tono basso / alto2) мед. (мн. тоны) tono3) муз. ( интервал) tonoвзять тоном выше / ниже — alzare / abbassare il tono4) муз. ( тональность) tono m5) (характер звучания, манера) tonoв угрожающем тоне — con tono / fare minacciosoповелительным тоном — con tono perentorio / imperiosoговорить в тон — parlare a tonoговорить не в тон — uscire di chiave / tonoпеременить тон — cambiare tono / registro6) ( стиль поведения) contegno, garbo, decoro; tono ( di condotta)правила хорошего тона — galateo m, le regole della buona creanzaв этом тоне — in / di7) (цвет, окраска) tonoв тон, под тон — intonato a...галстук в тон — la cravatta intonata / coordinata al vestitoзадать тон (+ Д) — dare il laпопасть в тон — dire in chiave; andare / fare a tono -
8 тон
-а, πλθ. тона κ. тоны α.1. (μουσ. κ. φυσ.) τόνος• ήχος• φθόγγος•низкий тон χαμηλός τόνος•
-ие -а υψηλοί τόνοι.
2. (μουσ.) το μεταξύ δυο φθόγγων κανονικό διάστημα.3. βλ. тональность• мажорный тон ο τόνος ματζόρε•минорный тон ο τόνος μινόρε.
4. ο χαρακτήρας, η χροιά ήχου, φωνής•чистый тон музыкального инструмента καθαρός ήχος μουσικού οργάνου.
5. ο τόνος ομιλίας, ύφος λόγου•повелительный тон προστακτικός τόνος.
|| στυλ λόγου ή έργου•полемический тон πολεμικός τόνος.
|| χαρακτήρας, τρόπος (συμπεριφοράς, ζωής κλπ.).6. χρώμα, χρωματισμός• απόχρωση•светлые -ы οι φωτεινοί τόνοι των χρωμάτων, τα φωτεινά χρώματα.
εκφρ.в тон – ομοιοχρωμία, ομοχρωμία•в тон (говорить сказать) – με φυσικό τόνο (λέγω, μιλώ)•под тон – στον ίδιο τόνο (στυλ, πνεύμα)•-ом выше (говорить, сказать) – με ανεβασμένο τον τόνο της φωνής (μιλώ, λέγω)•-ом ниже (говорить, сказать) – με χαμηλό τόνο (μιλώ, λέγω)•задавать тон – παλ. σοβαρεύομαι, παίρνω σοβαρό ύφος• περηφανεύομαι•задать (дать) тон – α) μουσ. δίνω τόνο, βάση (για έναρξη τραγουδιού), β) δίνω κατεύθυνση, πορεία: дать тон собранию δίνω τον τόνο στη συνέλευση, γ) δείχνω το παράδειγμα•повысить – υψώνω τον τόνο της φωνής•сбавить (снизить, понизить) тон – χαμηλώνω τον τόνο της φωνής•попасть в тон – λέγω ή πράττω κάτι πετυχημένα, βαρώ στο ψητό. -
9 тон
м (мн. тона, тоны)1. муз., физ. лаҳн, оханг, овоз, парда; низкий тон оҳанги (овози) паст; высокий тон оҳанги баланд; взять тоном выше як парда болотар гирифтан2. (мн. тоны) мед. садои зарби дил; тоны сердца садои зарби дил;3. тк. ед. оҳанг; властный тон оханги омирона; ласковый тон оҳанги навозишкорона4. (стиль) оҳанг, услуб, тарз; дурной тон оҳанги беадабона; полемический тон статьи оҳанги баҳсталаби макола5. тк. ед. муомила, рафтор; правила хорошего тона қоидаҳои муошират6. (мн. тона) ранг, тобиш, лавн; светлые тона ранги равшан: мягкие тона тобиши нарми рангҳо <> в тон 1) мувофиқи…, монанди…, … барин 2) ҳамранг, мувофиқ, муносиб; туфли в тон пальто туфлии ҳамранги пальто; не в тон номувофик, номуносиб; под тон чему мувофиқ, муносиб; тоном выше говорить (сказать) бо ҳаячон гап задан, баланд гап задан; тоном ниже говорить (сказать) осудатар гап задан; задать (дать) тон ибрат нишон додан; намуна шудан; повысить тон бо овози баланд гап задан; попасть в тон кому муддаои табъро гуфтан; сбавить (снизить, понизить) \тон оҳанги гуфторро паст кардан -
10 тон
-
11 под кадриль
уст., прост.1) ( кому) (подходит, соответствует по личным качествам) be a good match for smb.Филицата.
...Он тебе совсем не под кадриль. (А. Островский, Правда - хорошо, а счастье лучше) — Filitzata....He is no match for you.2) ( чему) (в полном соответствии, в тон чему-либо) be a good match for smth.; match smth.Звали её Анна Николаевна. Имя этакое незначительное, и под кадриль тому - всё в ней было такое же совершенно незначительное. (Н. Лесков, Интересные мужчины) — Her name was Anna Nikolayevna. That name, plain and simple, matched her plain self.
-
12 в тон
• В ТОН[PrepP; Invar]=====⇒ in consonance, agreement with:- (be) in tune (harmony, unison) with;- go right along with.♦ Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.⇒ of the same color or a different but compatible shade of the same color:- X went well with Y < X and Y went well together>;- sth. to match (sth. else);- sth. that matches (sth. else);- sth. that goes well with sth. else;|| Neg sth. that clashes with sth. else.♦ Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). He had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).⇒ in the style, manner, spirit of sth.:- in tune <keeping, harmony> with;- in the spirit of.♦ На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. [Пастернака]. Вот она: "Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон" (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript [of the cycle of poems], there is the following comment on these poems written in pencil in BL's [Pasternak's] hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).⇒ (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor):- match(ing) s.o.'s tone.♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай..." - "Наше дело сторона", - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).♦ "A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?" - "Ясно почему, - ответил Кемал, - он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит". - "Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять" (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a). -
13 в тон
1) ( созвучно чему-либо) in tune with smth.Колокольчик выводит какую-то длинную однообразную песню в тон запевающей метели. (В. Короленко, Чудная) — The sledge bell tinkles a long and dreary chant in tune with the rising blizzard.
2) (в том же духе, в той же манере (говорить, отвечать, добавлять что-либо и т. п.)) take up smb.'s tone; maintain the tone of smb., smth.; speak (talk, etc.) in the same tone- Ружьё без осечки. Теперь таких уже не делают. И Суслопаров, лучше, чем она, знающий это ружьё и тоже почему-то убеждённый, что до войны ружья делали лучше, в тон ей добавил: - Да, теперь таких нету. Потому и беру... (В. Астафьев, Тревожный сон) — 'It never misfires. They don't make guns like that now.' And Susloparov, who knew the gun better than she did and was also for some reason convinced that guns had been better made before the war, took up her tone and added: 'No, there aren't any more like this now. That's why I'm taking it.'
- Крой прямо, самую суть. - Если самую суть - видимо, мне предстоит умереть. - Юрка усмехнулся, как бы извиняясь за значительность фразы. - Рано или поздно предстоит, - кивнул я. Но я уже знал, что это всерьёз. - Боюсь, что рано, - сказал Юрка мне в тон, невольно подчиняясь интонации разговора. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'Out with it, let's have the works.' 'If it's the works you want - well, I suppose it's just that I'll soon be dead,' Yuri said with an apologetic laugh as if trying to make up for the solemn note of that sentence. 'Sooner or later we'll all be dead,' I nodded, but well aware already that something really serious had happened. 'I'm afraid it's a case of sooner,' said Yuri, involuntarily maintaining the casual tone of our earlier conversation.
3) (соответственно цвету, оттенку чего-либо) to match smth.; be a good match for smth. -
14 основной тон
основной тон
Тон речевого сигнала, частота которого определяется интенсивностью колебаний голосовых связок. См. array ~, scanning ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основной тон
-
15 маскирующий тон
маскирующий тон
Тональные сигналы низкого уровня, прослушиваемые в трубке при наборе номера.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маскирующий тон
-
16 анодированный под естественный тон
adjheat. natureloxiertУниверсальный русско-немецкий словарь > анодированный под естественный тон
-
17 подделываясь под его тон
vgener. pielāgodamies viņa tonim -
18 Т-153
В ТОН PrepP Invar1. - (чему) (the resulting PrepP is advin consonance, agreement with: (be) in tune (harmony, unison) withgo right along with.Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.2. \Т-153 (чему) ( usu. subj-compl with copula ( subj: concr) or modif l of the same color or a different but compatible shade of the same colorX был в тон Y-y = X matched YX went well with Y (X and Y went well together)всё было в тон ' everything matchedNeg X был не в тон Y-y - X clashed with Y(when used as a modif) a matching sth.sth. to match ( sth. else) sth. that matches ( sth. else) sth. that goes well with sth. elseNeg sth. that clashes with sth. else.Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). Не had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).3. \Т-153 чему. Also: ПОД ТОН ( subj-compl with copula ( subj: concr), modif, or advin the style, manner, spirit of sth.: in tune (keeping, harmony) within the spirit of.На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. (Пастернака). Вот она: «Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон» (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript (of the cycle of poems), there is the following comment on these poems written in pencil in BL's (Pasternak's) hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).4. \Т-153 кому сказать, ответить и т. п.adv(to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor)in the same fashionin the same tone match(ing) s.o. tone.«Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай...» - «Наше дело сторона», - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).«A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?» - «Ясно почему, - ответил Кемал, -он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит». - «Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять» (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a). -
19 ταιριάζω
(αόρ. (ε)ταίριασα и (ε)ταίριαξα) 1. μετ.1) подбирать пару (предметов); подбирать под пару, под стать (о людях); 2) приводить в соответствие; приспосабливать; прилаживать, пригонять, подгонять; сочетать (с чём-л.), подбирать под тон (к другому предмету);ταιριάζ τό σακκάκι με το πανταλόνι — подобрать брюки к пиджаку;
§ τα ταιριάσαμε мы поладили;2. αμετ. 1) подходить; соответствовать, быть впору, годиться;τό κλειδί δεν ταιριάζει — ключ не подходит;
2) быть под пару, под стать;δεν της ταιριάζει — он ей не ровня, не пара;
§ δεν ταιριάζει — не подобает, не приличествует;
δεν ταιριάζουν τα χνότα μας — а) мы не сходимся характерами; — б) мы расходимся во взглядах, наши мнения расходятся
-
20 dyeing
1. крашение, окрашивание; 2. окраска; выкраска @dyeing at boil крашение на кипу @dyeing for subsequent printing крашение под печать или под набивку @dyeing in open beck крашение в открытой красильной барке @dyeing in open-width крашение врасправку @dyeing in ribbons крашение в топсе или ленте @dyeing of cheeses крашение пряжи в куличах @dyeing of ground крашение грунта или фона @dyeing of piece goods крашение кускового товара @dyeing of raw stock крашение в волокне @dyeing of threads крашение ниток @dyeing of warps крашение основ @dyeing of warps in chains крашение основ жгутом @dyeing of whites подцвечивание отбелённых изделий @dyeing to shade крашение под тон @absorption dyeing абсорбционное крашение @acid dyeing кислотное крашение @acid leuco dyeing лейкокислотное крашение @anionic-agent-assisted dyeing крашение с применением анионного поверхностноактивного вещества @bale dyeing крашение суровья @basic dyeing основное крашение @batch dyeing партионное крашение @beam dyeing крашение основы на навоях или сновальных валиках @box dyeing крашение в барке @burl dyeing дополнительное крашение ткани, засорённой узелками, растительными примесями или мушками @cake dyeing крашение пряжи в куличах @calcomet dyeing крашение по способу "калькомет" @carrier dyeing крашение с ускорителями @cationic-agent-assisted dyeing крашение с применением катионного поверхностноактивного вещества @chain dyeing 1. непрерывное или проходное крашение; 2. крашение основы @chromate dyeing хромовое крашение @chrome dyeing хромировочное крашение @chrome mordant dyeing хромировочное протравное крашение @color-band dyeing пигментное крашение с применением связующих веществ @commercial boil dyeing крашение на кипу в производственных условиях @condensation dyeing конденсационное крашение @continuous dyeing непрерывное или проходное крашение @continuous горе dyeing непрерывное или проходное крашение жгутом @cross dyeing однованное крашение изделий из смешанных волокон @developed dyeing крашение с проявлением на волокне @differential dyeing избирательное окрашивание @direct dyeing прямое или субстантивное крашение @discharge dyeing резервное крашение @disperse dyeing дисперсное крашение @dispersing dyeing дисперсное крашение @double dyeing двухванное крашение @double-bath dyeing двухванное крашение @exhaust dyeing крашение до истощения ванны @fabric dyeing 1. крашение ткани; 2. крашение кускового товара @fluidized bed dyeing крашение в нагретом слое сыпучих веществ (песка, стеклянных бус) @fluorescent dyeing крашение флуоресцирующими красителями @foam dyeing крашение в мыльной пене @foulard dyeing крашение на плюсовке @garment dyeing крашение штучных изделий @grease dyeing крашение замасленного суровья @gum dyeing крашение шёлка-сырца @high-temperature dyeing крашение при высокой температуре @ice dyeing ледяное крашение @internal dyeing крашение в прядильном растворе @jig dyeing крашение на роликовой красильной машине @jigger dyeing крашение на роликовой красильной машине @lар dyeing крашение холста @level dyeing эгализированное крашение @loose cotton dyeing крашение хлопкового волокна в массе @loose wool dyeing крашение шерсти в волокне @machine dyeing 1. механическое крашение; 2. аппаратное крашение @metachrome dyeing метахромовое крашение @mordant dyeing протравное крашение @ombre dyeing разнооттеночное крашение, крашение по способу "омбре" @one-bath dyeing однованное крашение @one-bath dyeing of unions однованное крашение изделии из смешанных волокон @over dyeing последующее покрывное или групповое крашение @pack dyeing крашение пряжи на паковках @pad dyeing крашение на плюсовке @piece dyeing крашение кускового товара @pigment dyeing пигментное крашение @pressure dyeing крашение под давлением @random dyeing многооттеночное крашение, крашение по способу "шенье" @raw stock dyeing крашение волокна в массе @reactive dyeing реактивное крашение @resin-bonded pigment dyeing пигментное крашение с применением связующих смол @resist dyeing резервное крашение @reverse dyeing покрывное или групповое крашение (в обратной последовательности) @rope dyeing крашение жгутом @sandocryl dyeing фирм. крашение "сандокрил" (волокон из акрилонитрила в присутствии одновалентного иона меди) @single-bath dyeing однованное крашение @skein dyeing крашение в мотках @sliver dyeing 1. крашение ленты; 2. крашение волокна в ленте @slub dyeing крашение ровницы @solution dyeing пигментация прядильного раствора @space dyeing многооттеночное крашение, крашение по способу "шенье" @speck dyeing 1. крапчатое крашение; 2. крашение изделий из смешанных волокон @spray dyeing аэрографная расцветка ткани @star-frame dyeing крашение на звёздной раме @stock dyeing 1. крашение волокна в массе; 2. крашение в прядильном растворе @strip dyeing крашение деталей одежды @submerged beam dyeing крашение основы на навоях или сновальных валиках методом погружения @sulphide dyeing сернистое крашение @sulphur dyeing сернистое крашение @surface-active dyeing крашение с применением поверхностноактивного вещества @suspension dyeing суспензионное крашение @swatch dyeing крашение образцов @thermaline dyeing фирм. крашение полушерстяных тканей по способу "термалин" @tie dyeing многооттеночное крашение, крашение по способу "шенье" @top-chrome dyeing крашение с последующим хромированием @two-bath dyeing двухванное крашение @union dyeing крашение изделий из смешанных волокон @vat dyeing кубовое крашение @vat acid dyeing кубовое крашение по лейкокислотному способу @vat colour dyeing крашение кубовыми красителями @viscose rayon cake dyeing крашение вискозного шелка в куличах @weighing dyeing привесное крашение @yarn dyeing крашение пряжи @yarn package dyeing крашение пряжи на паковках @
См. также в других словарях:
Под Тон — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. В гармонии цветов, цветовых оттенков; в тон. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
под тон — нареч, кол во синонимов: 3 • в том же духе (15) • в том же стиле (3) • под стать (22) … Словарь синонимов
Под тон — чему. Устар. В стиле, манере чего либо. Терраса простая, сколоченная из леса, под тон всей остальной простой и деревянной сибирской архитектуре (Гарин Михайловский. Из дневников кругосветного путешествия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
подделываться под тон — См … Словарь синонимов
тон — См. звук, шум задавать тон, задать тону, подделываться под тон... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тон окраска, расцветка, раскраска, цвет, краска, окраска, колер; мелодия … Словарь синонимов
под стать — См. пара, сообразно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. под стать … Словарь синонимов
тон — I. ТОН I а, м. ton m. <лат. tonus звук, тон <гр. tonos напряжение, высота звука. 1. устар. Мелодия? В Московской книжной лавке .. продается печатанное при оной Академии собрание некоторых песен с нотными тонами под именем Дело между… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
тон — а, мн. тона и тоны, м. 1. муз., физ. Характеристика звука (высота звука, определяемая частотой звуковых колебаний): музыкальный звук в противоположность шуму. Аккорд из четырех тонов. Низкий тон. Высокие тона. □ Она услышала вдруг тихие,… … Малый академический словарь
тон — а; мн. тона/ и то/ны; м. (от греч. tónos поднятие, возвышение, повышение голоса) см. тж. тональный, тоновой, тоновый 1) Музыкальный звук определённой высоты в отличие от шума. Низкий, высокий тон. Колокола разных тонов … Словарь многих выражений
Тон Константин Андреевич — Тон (Константин Андреевич, 1794 1881) архитектор; в 1803 году был принят в воспитанники Императорской Академии Художеств и с 1808 года специально изучал в ней архитектуру, по части которой главным его наставником был Воронихин . В 1815 году… … Биографический словарь
тон — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? тона, чему? тону, (вижу) что? тон, чем? тоном, о чём? о тоне; мн. что? тона и тоны, (нет) чего? тонов и тонов, чему? тонам и тонам, (вижу) что? тона и тоны, чем? тонами и тонами, о чём? о тонах и о… … Толковый словарь Дмитриева